Мисс Петтигрю живет одним днем - Страница 32


К оглавлению

32

— И это после того, как она так любила вас.

— Надо же! Значит, она любила меня? — переспросил Тони с иронией.

— Разве я не так сказала?

— Ох.

— Разве вы с этим не согласны?

— Ну, она…

— Ах! — с блестящим сарказмом заметила мисс Петтигрю. — Эта проницательная молодежь…

— Да, она любила меня, — выкрикнул Тони.

— А вы нет?

Тони оглянулся. Сглотнул. Покраснел.

— Да. — признался он. — Я любил ее.

— Ну вот, — ласково сказала мисс Петтигрю. — Ничего глупее в жизни не слышала. Я надеюсь, что она сдержит свое обещания и больше не будет иметь с вами никаких дел.

— Это она тоже вам сказала?

— Да, сказала, — горячо подтвердила мисс Петтигрю. — И я полностью с ней согласна. Я не собиралась быть такой откровенной, но мой возраст дает мне некоторые права. После знакомства с вами, молодой человек, я считаю, что мисс Дюбарри будет разумнее найти себе мужчину с более стабильным темпераментом и более логичным мышлением. Брак, знаете ли, дело серьезное.

— Значит, вы собираетесь выдать ее замуж за кого-то другого? — яростно вопросил Тони.

— Это то, что я ей рекомендую, — ответила мисс Петтигрю так же гневно. — И я очень рада, что она покончила с вами.

— Значит, это она покончила со мной?

— Разве нет?

— Неужели? Сейчас посмотрим!

Тони повернулся и окинул гостиную орлиным взором. Мисс Дюбарри сидела рядом с ними, на вполне доступном расстоянии. Она заранее и очень осторожно пробралась на свое место. Мисс Петтигрю и Тони говорили о слишком важный вещах, чтобы она могла оставаться вне зоны видимости. Она обязательно должна оказаться под рукой, если обстоятельства того потребуют. Теперь они требовали.

— Эдит, — позвал Тони низким, ничего хорошего не обещающим голосом.

Мисс Дюбарри беспечно приблизилась.

— Ты покончила со мной, не так ли? — спросил Тони, пристально глядя ей в лицо.

Мисс Дюбарри попыталась оценить ситуацию. Она покосилась на мисс Петтигрю. Насколько тонкая работа была проведена с сознанием Тони? Любая небрежность может разрушить первоначальный замысел. Если вы сомневаетесь, следует повторить вопрос.

— Я? — небрежно переспросила мисс Дюбарри.

— Значит, ты не считаешь меня достаточно стабильным?

— Ну, — осторожно уточнила мисс Дюбарри, — тебя?

— Ха! — снова взорвался Тони. — Значит, ты собираешься выйти за другого?

— Ну, — сказала мисс Дюбарри, все еще пытаясь нащупать верный тон, — я хочу сказать, что я уже не маленькая девочка. Наверное, мне пора остепениться… и раз ты не хочешь на мне жениться…

— Значит, ты надеешься больше меня не увидеть, так?

— О! — осторожно возразила мисс Дюбарри, — Теперь я бы так не сказала, Тони. Это было сказано сгоряча, когда мне было очень больно. Я не понимаю, почему мы не можем дружить…

— Дружить! — повторил Тони с новой вспышкой возмущения. — Дружить! Вот как ты теперь говоришь?

— Ну да, говорю, — согласилась мисс Дюбарри немного нервно.

Этот разговор становился опасным. Она не имела ни малейшего понятия, что именно сейчас происходит, и очень жалела, что не могла подслушать за гардинами, чтобы потом выступить на сцену во всеоружии. Но тогда как она смогла бы сохранить достоинство?

— Ты думаешь, что сможешь вот так просто избавиться от меня? — продолжал допрашивать Тони.

— Ну, нет, — испуганно ответила мисс Дюбарри. — Я хочу сказать… ты всегда был таким настойчивым.

— Ты не бросила меня!

— Ну, не бросила, — сдалась мисс Дюбарри.

— Я рад, что ты согласилась, — воинственно заявил Тони. — Женщины меня не берут и не бросают, я им не игрушка.

— Конечно, нет.

— Я рад, что ты это поняла.

— Конечно, я поняла.

— Ну, и что дальше?

— О! — сердце мисс Дюбарри совершило такой дикий прыжок, что она почти ожидала увидеть, как оно выпархивает из ее горла.

Первым ее порывом было раскинуть руки и броситься на грудь Тони, но ее врожденное лукавство спасло ее от этого опрометчивого шага.

— О, я не знаю, — высокомерно сказала мисс Дюбарри. — Ни одной девушке не понравится, когда ее назовут лгуньей, даже если это так и есть. Но когда она на самом деле говорит правду…

— Хорошо. — в глазах Тони все еще тлел опасный огонек. — Я извиняюсь… но если ты действительно так ко мне относишься…

Он сделал попытку уйти.

— Тони, — возопила мисс Дюбарри.

— Эдит, — сказал Тони охрипшим голосом.

Мисс Петтигрю благосклонно улыбалась им обоим. Она имела очень смутное представление, о чем говорила с Тони, и их нынешние замечания звучали для нее в высшей степени загадочно, но результат, казалось, радовал их обоих, и только это имело значение. Мисс Дюбарри выглядела такой счастливой, что мисс Петтигрю простила Тони все его грехи.

С легкой тревогой она оглядела комнату. Такое публичное выражение чувств было неловкой мелочью и не совсем подобало… ну, было не очень правильным.

Но никто не обращал на них ни малейшего внимания. Все вокруг оживленно болтали. Тони вполне мог бы задушить мисс Дюбарри посреди переполненной гостиной, и никто бы не заметил. Мисс Петтигрю издала тихий вздох облегчения.

Мисс Дюбарри обернулась. Она окинула на мисс Петтигрю восхищенным взглядом.

— О! — воскликнула мисс Дюбарри. — Вы необыкновенная женщина.

Мисс Петтигрю удивилась. Мисс Дюбарри обняла ее и горячо зашептала на ухо.

— Как я смогу отблагодарить вас?

32